La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.
联刚特派团应从一个没有行动的转变成一个积极行动的特派团。
Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.
然而,这能成为消极和
采取行动的借口。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远应成为我们消极被动的借口。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要的,我们
要陷入绝望和被动。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但,这种要求并
着论坛的作用述被动的。
Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.
尽管背景艰难,但我们能自甘消极。
Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.
如今,可悲的,黎巴嫩人民正
承担这种无所行动和无能的代价。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现绝望或甘心放弃的时候。
Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.
我们能被指责
面对人类痛苦和逆境时无动于衷。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大的敌人消极被动。
La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.
警方的对策也从被动应付转为滥用武力。
La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.
国际社会的消极态度使得撒哈拉人的基本权利每天都遭到侵犯。
La passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.
没有采取行动防止种族歧视也可视为一种种族歧视行为。
Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.
但它们时常必然被作为被动和
采取行动的借口。
Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.
种族主义以这种方式,造成了一种恶性循环:剥夺—— 政府当局采取行动—— 再剥夺。
Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.
被动性、依赖性、生养子女、家庭中的特权。
L'État s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.
国家一般加干预,很少企图行使所有权。
La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.
极令人担心的警察对许多举报的案件进行直接或间接干预或
采取行动。
Cette lacune explique la passivité de la plupart des fonctionnaires de district, qui ne font rien pour planifier et appuyer les retours.
但大多数地区官员规划和支持当地返回工作方面态度消极。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false